¿Sirven los productos audiovisuales para aprender idiomas?

Sí, los productos audiovisuales en otros idiomas pueden ser útiles para aprender un nuevo idioma. Ver películas, series, documentales y programas de televisión en el idioma que estás aprendiendo puede ser una forma efectiva de mejorar tu comprensión auditiva y tu capacidad para hablar el idioma.

Los productos audiovisuales te permiten escuchar y ver el idioma en acción, lo que puede ayudarte a mejorar tu pronunciación, aumentar tu vocabulario y mejorar tu comprensión gramatical. Además, a menudo presentan diferentes acentos y expresiones idiomáticas que son valiosos para entender el idioma de una manera más auténtica.

Es importante recordar que para que sea efectivo, es recomendable ver los productos audiovisuales en el idioma original con subtítulos en el mismo idioma o en tu idioma nativo si es necesario. De esta manera, puedes escuchar y ver el idioma al mismo tiempo, lo que refuerza la conexión entre el sonido y el significado. También es importante practicar activamente hablando el idioma con otras personas para mejorar tu fluidez y confianza en el uso del idioma.

PRODUCTOS AUDIOVISUALES PARA EL APRENDER IDIOMAS

FORMATOS AUDIOVISUALES PARA EL APRENDIZAJE

  1. Películas: producciones cinematográficas destinadas a ser exhibidas en salas de cine o plataformas de streaming.
  2. Series: producciones audiovisuales que constan de varios capítulos o episodios y que suelen emitirse en televisión o plataformas de streaming.
  3. Documentales: producciones audiovisuales que buscan informar o educar sobre un tema específico, a menudo con fines didácticos o informativos.
  4. Programas de televisión: producciones audiovisuales diseñadas para su transmisión en televisión, que pueden incluir desde noticias hasta entretenimiento.
  5. Anuncios publicitarios: producciones audiovisuales diseñadas para promocionar un producto o servicio en televisión, cine, internet, etc.
  6. Videos musicales: producciones audiovisuales que acompañan a una canción y que suelen tener fines promocionales.
  7. Cortometrajes: producciones audiovisuales de corta duración que pueden ser de ficción o documentales.
  8. Vlogs: producciones audiovisuales en las que una persona comparte su vida o su opinión sobre un tema en particular, a menudo a través de plataformas de YouTube o redes sociales.
  9. Animaciones: producciones audiovisuales que utilizan técnicas de animación para contar una historia o transmitir un mensaje.
  10. Videojuegos: producciones audiovisuales interactivas que combinan elementos de imagen y sonido con una experiencia de juego.

TOP 3 DE PRODUCTOS AUDIOVISUALES PARA APRENDER IDIOMAS:

  1. Películas y series en el idioma que deseas aprender: mirar películas y series en el idioma que estás aprendiendo es una excelente manera de mejorar tu comprensión auditiva y tu vocabulario.
  2. Videos educativos en línea: hay una gran cantidad de videos educativos en línea que pueden ayudarte a aprender gramática, vocabulario y pronunciación. Algunos ejemplos populares incluyen TED Talks, cursos en línea y canales de YouTube dedicados a la enseñanza de idiomas.
  3. Audiolibros y podcasts: escuchar audiolibros y podcasts en el idioma que estás aprendiendo es una excelente manera de mejorar tu comprensión auditiva y tu pronunciación.

En general, lo mejor es utilizar una variedad de productos audiovisuales para mejorar tus habilidades en el idioma que deseas aprender. De esa manera, podrás mejorar tu comprensión auditiva, vocabulario, gramática y pronunciación de manera efectiva. Sin olvidar la clave de todo aprendizaje el asesoramiento de un profesional que paute tus acciones y estrategias.

Para avalar estas afirmaciones que hemos realizado una revisión de la literatura científica que ha investigado el aprendizaje de idiomas:

  1. Fernández-Toro, M., & Neumann, H. (2013). The effects of the use of subtitled videos on vocabulary learning. Language Learning Journal, 41(2), 153-178.
  2. De Guerrero, M. C. M., & Villamil, O. S. (2002). Activating the ZPD: Mutual scaffolding in L2 peer revision. The Modern Language Journal, 86(3), 412-426.
  3. Koolstra, C. M., Peeters, A. L., & Spinhof, H. (2002). The contribution of parental involvement, literacy, and TV-viewing to children’s cognitive development: A longitudinal study. Journal of Educational Psychology, 94(3), 465.
  4. Vanderplank, R. (1988). The value of teletext sub-titles in language learning. ELT Journal, 42(4), 272-281.
  5. Sezgin, S. (2015). The role of audio-visual aids in foreign language instruction. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 199, 662-667.

Estos estudios sugieren que el uso de productos audiovisuales, como subtítulos y vídeos, puede ser una herramienta útil para el aprendizaje de idiomas, ya que ayuda a los estudiantes a mejorar su vocabulario, comprensión auditiva y gramática. Además, también se ha demostrado que los productos audiovisuales pueden ser un medio efectivo para involucrar a los padres en el proceso de aprendizaje de sus hijos y para mejorar la calidad de su aprendizaje.